エスペラントによる音楽!

葉っぱ天国 > 音楽 > スレ一覧 1- 101- 201- 301-キーワード▼下へ
1:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/17(月) 22:08 ID:ez-Uq6

皆さ〜ん、お久しぶりィッ!!

…いつまで続けられるか判りませんが、此方の板にて歌詞がエスペラントによる音楽を紹介する専門スレとして復活致しましたァ!!先ずはあの J.レノンの名曲「イマジン」の数々のエスペラント版でぇ〜す!

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagine

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagu

365:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/17(日) 21:41

これも最近書かれたクリスマス・ソングのようですね… Anna Osmakowicz(「アンナ・オスマコウィッチ」とか「アンナ・オシュマコヴィッツ」とか読むのかしらね…何れにせよ、東欧の方なのは確かですよね…)さんという方による“La Ĝojo de Kristnasko”(ラ・ヂョーヨ・デ・クリストナスコ、エスペラントで「クリスマスの喜び」の意)でぇ〜すッ!!↓

https://www.youtube.com/watch?v=P7CQOYsykoc

366:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/17(日) 21:43

これも>>365 同様に、最近書かれたクリスマス・ソング。Melanie Prin(「メラニー・プリン」で宜しいのかしら?)さんという方による“Kristnasko tra la Mondo”(クリストナスコ・トラ・ラ・モンド、エスペラントで「クリスマス、世界を巡る」の意、つまり英語では“Christmas around the world”って言う事になりますね…)でぇ〜すッ!!楽しんで下さいねェ〜ッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=7tfhhv4LumM

367:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/21(木) 14:38

作詞:Halina Kuropatnicka,作曲:Carsten Schnathorst による「Kristnaska Kanto de Esperantistoj」 (クリストナスカ・カント・デ・エスペランティストイ、「エスペランティストたちによるクリスマス・ソング」の意)。これも最近書かれたもののようですね…

https://www.youtube.com/watch?v=DJbQiwEhmeI

368:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/21(木) 14:39

これも最近になって書かれたクリスマス・ソングのようですね… Ralph Glomp という方の Sur L'Arb' Kristnaska(「スル・ラルブ・クリストナスカ」、エスペラントで「クリスマス・ツリーの下で」の意)で〜すッ!↓

https://www.youtube.com/watch?v=EyCDG_D1BWg

(この曲は“...Dum Kristnaska Tempo”〔ドゥム・クリストナスカ・テンポ、エスペラントで「クリスマス・シーズン中に」の意〕というアルバムの曲みたいですね…)

369:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/21(木) 14:42

…で、此方は番外編です。クリスマスに不覚にも病気で寝込んでしまったサンタさんに起きた事とは?エスペラントでの語り・朗読です!!何か、海外の絵本の会社だかが作成したお話のエスペラント版のようですけどね…愉しんで頂ければ幸いです。

https://www.youtube.com/watch?v=Cue7M9_GHNQ

370:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/21(木) 14:43

偶然見つけたエスペラントによるクリスマス・ソングの動画です!!「モー(Meaux, これはフランスのイル・ド・フランス地域圏、セーヌ=エ=マルヌ県の地名だそうです…)の小さな歌手たち」のタイトルの動画ですが、曲名はまたまた不明です…すいまっせ〜んッ!!

https://www.youtube.com/watch?v=RR94x-KMeuA

371:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/21(木) 14:44

>>370 の動画の曲は、此方と同じですね…“La Himno de la Tero”(ラ・ヒムノ・デ・ラ・テーロ、エスペラントで「大地の賛歌」の意)です。画面にはエスペラントでの歌詞が表示されますので、皆さん、宜しければ歌って下さいね!

https://www.youtube.com/watch?v=Ym8qFRvdkBg


上の二つの動画の動画のエスペラント字幕付きヴァージョンです。

https://www.youtube.com/watch?v=H74q3k8NSi8

372:リトルウェアハウス弘恵:2023/12/24(日) 14:07

こんにちは〜ッ!遂に、今宵はイヴですね…で、今回も番外編であるこの曲の URL を貼りますね。あの伝説的な「バンド・エイド」によるエチオピア飢饉救済の為の曲“Do they know it's Christmas?”(1984年〔昭和59年〕、曲を書いたのはボブ・ゲルドフとミッジ・ユーロの2人)のプロモーション・ビデオに、歌詞のエスペラント訳の字幕を付けたものです。それにしても、もう39年も前の話なんですよね…それでは皆さん、Merry Christmas !! / Feliĉan Kristnaskon !!(「フェリーチャン・クリストナスコン」、エスペラントで“Merry Christmas”の意)

https://www.youtube.com/watch?v=4rIGLs_uZWA

373:リトルウェアハウス弘恵 hoge:2024/01/04(木) 21:33

これも番外編です。先日行った、秋葉原のコンカフェのメイドさんがオムライスの上に「ESPERANTO」と書いてくださったんですよォ‼ まぁもちろん、私がリクエストしたんですけどね…↓

https://www.z-z.jp/imgur.cgi?i=LANzYUm.jpg


新着レス 全部 <<前100 次100> 最新30 ▲上へ
名前 メモ
画像お絵かき長文/一行モード自動更新