一行でレッツクッキング!

葉っぱ天国 > 一行 > スレ一覧 1- 101- 201- 301- 401- ▼下へ
1:匿名:2016/08/16(火) 21:50

匿名板にあった「レッツクッキング!」の一行バージョンを作ってみました!

423:市熊(シグマ)wiiu◆A.:2017/06/10(土) 15:35

これで勘弁してください(帝愛グループのヤミ金で借りた金百億円)

424:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/10(土) 20:26

機会が届いたよ!!

425:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/11(日) 23:20

組み立てる。

426:名前はまだない◆Ns:2017/06/11(日) 23:24

うわわわああああ…俺、不器用だから失敗したww

427:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/12(月) 07:05

よし、もう1台買おう!!

428:名前はまだない◆Ns:2017/06/12(月) 17:08

>>424機械じゃないか?その機会って、例だと…また遊べる機会があったら遊ぼうみたいなやつ。

429:名前はまだない◆Ns:2017/06/12(月) 17:09

>>427しかしお金がないw

430:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/13(火) 16:59

>>428 間違えてたwwwありがとう。>>429 またどっかの家から金を盗むwww

431:みーけ◆yk ※元:名前はまだない:2017/06/13(火) 17:35

100000000円盗んだww

432:市熊(シグマ)wiiu◆A. hoge:2017/06/13(火) 18:54

ザルが落ちてきて捕まった\(^o^)/

433:みーけ◆yk:2017/06/13(火) 18:58

ー20年後ー やっと解放

434:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/13(火) 23:23

しょうがない、どっかの農家から機械を譲ってもらうか。

435:みーけ◆yk:2017/06/14(水) 21:54

しかし、譲ってくれそうな所が無い。

436:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/15(木) 00:25

海外へLet'Go!!

437:みーけ◆yk:2017/06/15(木) 20:40

だが、英語が喋れない。

438:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/15(木) 22:36

大丈夫、うち英語習ってるからうちが全部話す。

439:みーけ◆yk:2017/06/16(金) 22:06

おお!サンキュー。…ってチケットは…。

440:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/17(土) 08:22

>>439 うちが英語全部話すんだからチケット位誰か買ってよ!!

441:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/17(土) 08:23

で、サンキューは英語でThank youだよ。

442:みーけ◆yk:2017/06/17(土) 20:45

>>440チケット買ったぞ〜。行列でめっちゃ並んだ。>>441俺な英語は書くのも話すのも苦手なんだ…w

443:市熊(シグマ)wiiu◆A.:2017/06/17(土) 21:55

ドラえもーん!翻訳こんにゃくだしてー!

444:みーけ◆yk:2017/06/17(土) 22:27

ドラえもん「しょうがないな〜。ちゃんと英語の勉強してないからこうなるんだよ。」

445:みーけ◆yk:2017/06/17(土) 22:30

ドラえモン「テッテレテー!翻訳こんにゃくー!」

446:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/18(日) 12:30

>>442 あざーす!!それじゃあ今度こそLet'Go!!

447:みーけ◆yk もうクッキングじゃないww:2017/06/18(日) 13:39

>>446そうだな!では羽田空港へ…GO!

448:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/18(日) 16:41

アメリカのカリフォルニア州に来たよ。お、農家見つけた!!交渉しよう。

449:みーけ◆yk:2017/06/18(日) 17:21

農家の人は何て言ってる?通訳よろしく!

450:嚮音◆9Y:2017/06/18(日) 22:41

えー、うちには野菜おいてないよって!

451:みーけ◆yk:2017/06/19(月) 22:15

>>456お、機械があるかを聞きたいんだが…。って誰か言ってくれ!w

452:嚮音◆9Y:2017/06/19(月) 22:32

えー、間違えました

453:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/19(月) 22:32

>>450 野菜じゃなくて米だよ。

454:嚮音◆9Y:2017/06/19(月) 22:33

機械有るけど、1兆円払えだって!ケチィ

455:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/19(月) 22:35

>>451 安置ミスか?それは良いとして、通訳。精米機がありますか?を英語でDo you have a rise huller?だよ。

456:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/19(月) 22:36

>>454 なんでうちが聞く前に答えが出るの?テレパシーでも通じた?

457:嚮音◆9Y:2017/06/20(火) 18:03

>>456何故かテレパシー通じたwはい解決

458:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/20(火) 19:00

free please give mi!!(無料で下さい!!)

459:みーけ◆yk:2017/06/20(火) 21:14

外国の人「機械は簡単に貸せません!」(英語書けないんでww)

460:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/20(火) 21:36

>>459 もしかしてあのこんにゃく使った?

461:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/20(火) 22:03

Because you notlend it,and the thing which I did not use is enough pleas hand it over.

462:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/20(火) 22:05

あ、意味書くの忘れてた。(貸すのではなく、使わなくなった物でも良いので譲って下さい。)

463:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/20(火) 22:06

農家:mmm…OK.

464:みーけ◆yk:2017/06/20(火) 22:18

>>460お、バレたか…w

465:萌音◆9Y:2017/06/21(水) 14:16

よし、許可とれた。どうやって運ぶ?

466:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/21(水) 18:57

>>464 バレるぞwww

467:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/21(水) 18:59

>>465 飛行機を貸しきりにして貰う。よし、誰か近くの空港に予約してくれないか?今日はホテルに泊まるよ。

468:みーけ◆yk:2017/06/21(水) 21:06

>>467じゃあ俺がしよう。………えっ?1週間ずっと予定あるって…?

469:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/21(水) 22:27

>>468 誰の予定?

470:みーけ◆yk:2017/06/23(金) 19:44

>>469客の

471:萌音◆9Y:2017/06/23(金) 21:06

>>470客って…何の会話をしていた…?

472:JUMP&JUMP◆Po hoge:2017/06/25(日) 23:51

>>470 じゃあ1週間後でも良い人とか、時間をずらせる人を空港の人に聞いて、そっから全員の客に予定を聞いてもらおう。


新着レス 全部 <前100 次100> 最新30 ▲上へ
名前 メモ
サイトマップ画像お絵かき長文/一行モード自動更新Twitter シェアする?RSS