振り切る音色、なぜ裂こう? 

葉っぱ天国 > つぶやき > スレ一覧 1- 101- 201- 301-キーワード▼下へ
1: 千翔 :2020/04/25(土) 21:27


 文字欠く筆致の本を夢見た。
 遊べや笑え、
 読むには削れぬ音まで
 振り切る音色、なぜ裂こう?

              >>2

291: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:41


 (Vous ne pouvez pas prétendre
  être mignon.)
 

292: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:42


 Le faux dialecte du Kansai peut
 être facilement compris.
 

293: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:44


 Ce n'est pas ce que disent
 les gens qui parlent français.
 (・・?Non?
 

294: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:45


 Il ne reste que 18% de charge sur le   
 smartphone……(´・ω・`)
 

295: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:48


 D'accord, non.
 Je vais maintenant……,
 écouter la chanson, écouter la chanson,
 écouter la chanson……,puis écouter
 la chanson.As-tu compris(・・?
 

296: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:48


 300 bientôt.
 

297: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:49


 Quand rentrez-vous en France?
 

298: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:49


 C'est un péché d'être mignon et cool.
 

299: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:51


 Veuillez célébrer(´・ω・`)
 

300: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:51


 Je suis content! Le meilleur!
 キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
 

301: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:52


 Ne le montez pas.
 

302: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:53


 Êtes-vous fâché?
 

303: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:53


 Je ne peux pas m'en empêcher.
 

304: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:54


 Ce vandalisme a disparu,
 donc je vais probablement
 utiliser le français la prochaine fois.
 

305: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:55


 Mais je veux parler.
 Égoïste(●`ε´●)
 

306: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:55


 Oups, la batterie est déchargée de 4%.
 

307: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:56


 Peut-être que le nom devrait aussi être  
 français…….
 

308: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:56


 Eh bien, pardonnez-moi.
 

309: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:58


 Eh bien, ça ne peut pas être aidé.
 ↑C'est le fameux dialogue de Zaizen.
 

310: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:58


 Personne ne célèbre……(´д⊂)‥ハゥ
 

311: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 08:59


 Les émoticônes sont en japonais,
 ce qui est un peu étrange.
 

312: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:01


 Le service de torsion est Ryoma.
 

313: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:01


 Ensuite, le titre du fil est également en
 français.
 

314: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:02


 C'est déjà dangereux.
 Je vais tomber.
 

315: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:05


 J'ai fait une erreur.
 Ce serait inutile s'il n'était pas en japonais.

316: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:05


 Eh bien, ça ne peut pas être aidé.
 

317: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:48


 Au moins anglais…….
 Mais la conclusion,
 Français ≒ Japonais ≫ Anglais.
 

318: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:48


 La dépopulation progresse.
 

319: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:49


 Où j'habite est un village marginal.
 

320: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:50


 La paix est bonne.
 

321: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:53


 Hé, attends. La maison du voisin est
 bruyante.Rassurez-vous. C'est un ami
 d'enfance.
 

322: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:55


 Attends, pourquoi es-tu là?
 N'était-ce pas restreint?
 

323: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:57


 Hé, il y a une panique┐(´д`)┌ヤレヤレ
 

324: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 09:59


 Tu l'as déjà dit? C'est du français.
 

325: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:02


 Aussi une controverse?
 

326: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:25


 流石に日本語。
 何、この不穏な空気。
 アク禁?マウント?
 知らないけど。
 

327: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:27


 Ah, ça l'était. Si vous utilisez
 le japonais, vous pouvez recevoir
 une plainte.
 

328: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:28


 Je dois rejeter l'hésitation et avancer.
 

329: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:42


 Bun-chan est un péché.
 C'est mignon et cool.
 Mais Nio est également bon.
 Je crois qu'ils aiment tous les deux les
 enfants.Marui a un frère cadet.
 C’est définitivement un bon frère.
 

330: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:43


 Mais Jiro est mignon aussi.
 

331: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:44


 En d'autres termes, j'attends avec
 impatience le match entre Rikkai et
 Hyotei.
 

332: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:46


 Peu importe ce que vous dites,
 cela semble hypocrite.
 

333: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 10:52


 Vous devez établir une relation
 de confiance pour les événements
 inattendus.Je prends cependant
 l'initiative.Abandonne.
 Si vous décidez, ne vous arrêtez pas.
 

334: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:00


 Dois-je aussi partir d'ici?
 
 

335: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:01


 Jusqu'à ce qu'il soit interdit. 
 N'hésitez pas à le faire.
 

336: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:02


 Ma place n'est pas ici.
 

337: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:17


 Attends, j'ai reçu un appel.
 L'intuition est trop nette…….
 C'est certainement du temps libre.
 

338: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:21


 Vous plaignez-vous toujours?
 Si vous voulez construire une relation  
 incassable, vous devez travailler.
 En premier lieu, je ne peux pas faire
 confiance à ma relation en ligne.
 Pas trop profond, peu profond et large.
 La réalité est le contraire.
 

339: 千翔 ◆RZQ:2020/05/03(日) 11:37


 Je vais rompre la relation.
 Je suis désolé de me plaindre jusqu'à la fin.
 Je me suis enfuie en français donc je n'ai
 pas pu vous joindre directement.
 C'est plus facile de parler à tous mes amis
 d'enfance.Quoi qu'il en soit, je suis désolé.
 La limite est dépassée.Ce babillard n'est pas
 mauvais.Cependant, ce n'était pas compatible
 avec moi.Merci donc pour le peu de temps.
 Veuillez faire attention.Au revoir.
 Je ne me reverrai plus jamais.
 

340:匿名さん:2020/05/03(日) 11:37


 このスレッド主は限界を超えました。
 もう書けないので、
 このスレッドには触れないでくださいです。。。
 


新着レス 全部 <<前100 次100> 最新30 ▲上へ
名前 メモ
画像お絵かき長文/一行モード自動更新