すいません...私気が付いてしまったんですが、「ちょあ」って韓国語で好きって意味らしいじゃないですか(韓国クソにわか人間)
だとしたら、せっせのときに「あっ...じにひょんっ...ちょあっ、ちょあぁっ!!」
っていう激ヤバな喘ぎが誕生することになるんですが、どうなんですかこれは(???)(じ/ん/し/ゅ/が/のつもり)
小説読みました....死にました....無限にしんどい
좋아(ちょあ)って言葉どこまでも夢ありますよね〜!!
韓国人からしたら普通なんだろうけどこっちからしたら激やばのやばですねこれは……
あっ、すみません…私がゅぎちゃん受け過激派なばかりにじんしゅちゃんでやってもらって…
ミルク牧場さんじンくん受け派ですよね…!
あっ…あっ…ありがとうございます!(クソコミュ障炸裂)