他に何があったかみてきた。(メモしてたという衝撃の事実) >>117に追加ね。 びゃっちさん(流石に全く同じ呼び名だと混同するよなぁ→あ、元々百夜の「夜」の「や」だったけど「びゃ」も「や」だからびゃっちさんでよくね?→結局被ってる感あるから没) ワンさん(英訳でone hundred night→ワンさんとかおったな…→これ多分スミスが怒るやつや…ってなって没) 頭おかしいのはこれくらいかな。(どんだけ葛藤してんねんこいつ)