>>13 あれ、口調… 神を英語でGODと訳すことがあるが、これは間違い。 日本の神は物ひとつひとつに宿っているもので、一つではないとされている。 GODは世界に一つのもの。 GODが世界をつくり、つくった世界のなかにある物に神が宿っている。 GOD>神ってことになるのかな。
なるほど、こういうの面白いな。そういえば、キリスト教徒から見てのギリシャ神もこんな感じなのかな?詳しくないけど♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎