ファイナルは正式にはこうだぞ。final。フィナーレはこう。 finale。(正式にフィナーレなんだから、正式読みした方がいいと思うお(突然のオニオンさん))(唐突マジレス)(あと、意味もちょっと違う。フィナーレは楽曲の最後。ファイナルはスポーツ大会とかの最後の一戦を現す。)(まぁ、自分の好きな読み方で読んでもいいんだけどね) (かっこ多すぎやん)
ちょっと私のない頭では理解できなかった(アホ) >>555 うん、なんかこう…なんかやねん(語彙力がニートになりました)