ファイナルは正式にはこうだぞ。final。フィナーレはこう。
finale。(正式にフィナーレなんだから、正式読みした方がいいと思うお(突然のオニオンさん))(唐突マジレス)(あと、意味もちょっと違う。フィナーレは楽曲の最後。ファイナルはスポーツ大会とかの最後の一戦を現す。)(まぁ、自分の好きな読み方で読んでもいいんだけどね)
(かっこ多すぎやん)
ちょっと私のない頭では理解できなかった(アホ)
>>555
うん、なんかこう…なんかやねん(語彙力がニートになりました)