>>691
よく負けず嫌いとは言いますが、
語学だけは本当に本気に負けず嫌いです!
なんでもない事だと、まあまあわかればいい程度です
スペイン語に似て非なるポルトガル語に、
歴史的に馴染みあるオランダ語なら、
英語みたいに、少しでも関わりやすいと思います
どうして同じアルファベットとか共通した文字がこんなにもまったく違う使われかたが…
とりあえず、スペイン語にアラビア語が、
語学ガイドブックに、
NHK 教育テレビの語学番組を読んで見聞きして、
日本語のカタカナ発音にかなり近いと思いましたよ!
アラビア語と同じアラビア文字のペルシャ語の事は、どうだか…
本当に何も発音を意識しないでも、
ほとんど日本語カタカナ発音、
そのままでもほとんど正しいみたいです
日本語カタカナと違う発音とかが少ないみたいです
ほとんど何も気にしないで発音してもいいと思います