「私は敵の王のように」
某翻訳サービスに何か文をぶっこんで再翻訳を良い感じに行い出来た文を投下、原文が何かを当てる。
どうも難しいようであれば少し原文に近い翻訳文を出すなどしてヒントを提示。
有名な台詞等でなくても良し
というわけで一行目の原文を当ててくれ
Google翻訳に突っ込んでみた
I like the enemy of the king
我を理解出来る者は…この世に我だけで良いッ!!
4:匿名:2016/04/14(木) 21:09 >>3(;゜∀゜)
ヒントとして原文に近い翻訳文を投下↓
「私は海賊王になりました」
海賊王に、俺はなる!
6:匿名 hoge:2016/04/14(木) 21:23ハーレム王に、俺はなる!
7:匿名:2019/10/19(土) 18:06 彼女は深Shenzhenを見るとここを見る
当てられるかな?
深淵を覗くとき深淵もまた覗いている、
か、違うかな…
>>8
正解!
すごい
11:匿名:2019/10/20(日) 17:57 着たい触手!
ヒント ある二人組の決め台詞
>>11
もしかして、スプラトゥーン2のテンタクルズの「ぬりたくーるテンタクル」ですか!?
元の再翻訳に依存する
ヒントいる?
Depends on original retranslation元の再翻訳に依存
15:匿名:2019/10/22(火) 18:29 >>14
ごめんなさい間違えて途中で書き込み押してしまいました…
>>12
正解!
>>16
やったぁ!
Heekiheeki!
Because you are different depending on your friends!
簡単かな?
すまんミスった。正しくは
ヘキヘキ!
あなたは友達によって違うからです!
サーバルちゃんのセリフ?
「平気平気!
フレンズによって得意なこと違うから!」
ヒットしない場合は、何もする必要はありません
わかる?