わたしたちのこの世界のどこかで
孤独な魂が、もう一つの孤独な魂を待っている
むなしく互いを探し続けて時は過ぎ
やがて、思わぬところで二人は出会う
そして二人はひとつになる
黄金色の花々と緑色の葉のように
美しくも完璧な一体ができあがって
人生の長い夜は終わり、そして
永遠の日に向かう道が開かれる
エドウィン・アーノルド卿
僕らが住んでる
この世界のどこかで
一人ぼっちの誰かが
もう一人の誰かを待ってるんだ
二人はお互いを
求めて
探し続けて
そうしてある日
僕らは出会う
風にそよぐ草原と
キラキラしてる花たちみたいに
離れられないように
どんな悲しいことも
どんな苦しいことも
僕ら
もう大丈夫だね
ずっと
ずっと
一緒だよ
一応僕なりの、上の詩のアレンジです
いやあ、難しいですね・・・
この道をゆけば どうなるものか 危ぶむなかれ 危ぶめば道はなし
踏み出せばその一足が道となり その一足が道となる 迷わず行けよ 行けばわかるさ
一生懸命頑張っても、力及ばない
欲しいものをやっと手に入れたのに、必要なかった
死ぬほど疲れているのに、眠れない
何をやっても裏目に出る
そして涙が君の頬を流れ、
取り返しのつかないものを失い
誰かを愛しても報われない
これ以上の不幸があるだろうか?
でも、光が君に帰り道を示すだろう
そして君の骨に命を吹き込むだろう
僕が君を直してあげるよ
純白のメルセデス プール付きのマンション
最高の女とベッドでドン・ペリニヨン
欲しいものは全てブラウン管の中
まるで悪夢のように
Money Makes Me Crazy
Money Changes Everthing
いつかこの手につかむぜBIG MONEY
I've Got Nothing To Lose
http://www.youtube.com/watch?v=9h1MCAlVEzM
Some say love it is a river
愛は川だという人がいる
That drowns the tender reed
柔らかな葦を沈めてしまう川だと
Some say love it is a razor
愛は剃刀だという人がいる
That leaves your soul to bleed
魂から血を奪い取る剃刀だと
Some say love it is a hunger
愛は飢えだという人がいる
And endless aching need
満たされることのない渇望だと
I say love it is a flower
私は愛は花だと思う
And you its only seed
そしてあなたはその唯一の種
When the night has been too lonely
夜があまりにも寂しかったとき
And the road has been too long
そして、道があまりにも長すぎたとき
And you think that love is only
そして、愛は幸運で強い人間にしか
For the lucky and the strong
叶わないと思ったとき
Just remember in the winter
思い出して欲しい、冬場の
Far beneath the bitter snows
冷たい雪のずっと下では
Lies the seed that with the sun's love
種が横たわり、太陽の愛を浴びると
In the spring becomes the rose
春には薔薇になるということを
生きろって 死ぬなって 言う前に
あなたが必要だって 抱きしめておくれ 強く