セリフを指して上記とか下記とか使うロル、なんだかなー 私があまり本を読まないだけかもしれないけど、あまりそういう使い方は見たことないなあ
>>242って、
そうねえ、どれも食べてみたいけど…やっぱり私は、このオムライスかしら
(差し出されたメニュー表を見て暫し考えると、その中でもひときわ美味しそうなオムライスの写真を指差して、上記)
…みたいな文章のことね。上記って、何故急に説明口調?ビジネスメール?って思っちゃうんだよなぁ
「そう言った」「こう言った」じゃダメなのか。やりようによっては「ぽつりと呟く」「驚いて叫ぶ」みたいな風に色々表現できるところでもあるのに、「上記・下記」って、なんか勿体ないなぁ〜…なんて風に思うんだよねー。