>>108
授業で間違えてから先生の解説を聞いたほうが本来いいんでしゅがね……(^q^)<失敗は成功のもと
金持ちだからって彼が人格者ということにはならない。
だと思いましゅ(^q^)
おそらくfollowが訳せなかったと思いましゅが、ここでのfollowは「〜ということになる」みたいな意味でしゅ(^q^)
ついでに、
man of character 「人格者(立派な人)」
この文はIt seems that 〜 「〜のように思われる、〜らしい」と同じ形なので、このまま覚えちゃったほうがいいでしゅよ(^q^)
>>109.110
間違えると友達に笑われちゃうので…
解説まで…!ありがとうございます!!
わたし英語は一番上のクラスなのでけっこうムズイのやってます。高校範囲なんですねー
がんばります!