>>160
うんうん、
なぜだかイタリア語の発音が英語に置き換えたら、
フィレンツェを勝手にフロレンスって発音したり、
まったくをもって意味不明だよね(激しい怒りをいだき)
イタリアならイタリア(イターリア/Italia)でいいのに、
いちいちイタリ(Italy)って
イタリア語でイタリア人だと、
イタリアーノ(Italiano)だよね
イル「といいつつお菓子を食べにきた俺をぶん殴るんですね分かります。」
承「…ばれたか。」
イル「えっとな、ギアッチョはキレる前になんかブチッて感じで何かが吹っ切れる音がするんだよな。それを俺はギアッチョ警報って言ってるんだ。それでは根掘り葉掘りをどうぞ。」(チョコを食べつつ)
ギア「(ブチッ……)『根掘り葉掘り聞き回る』の…『根掘り葉掘り』……ってよォ〜〜〜
『根を掘る』ってのはわかる……スゲーよくわかる
根っこは土の中に埋まっとるからな…
だが「葉堀り」って部分はどういう事だああ〜〜〜っ!?
葉っぱが掘れるかっつーのよ―――――ッ!
ナメやがってこの言葉ァ超イラつくぜェ〜〜〜ッ!!
葉っぱ掘ったら裏側へやぶれちまうじゃあねーか!
掘れるもんなら掘ってみやがれってんだ!チクショ――ッ
どういう事だ!どういう事だよッ!クソッ!
葉堀りってどういう事だッ!
ナメやがって クソッ!クソッ!」(どんどん氷の威力が増してきて)
>>162
イル「俺はそんな気になんねえけどなぁ…。」