「女を腐ったような」はたぶん差別なんだろうけど 「男をあげた」は差別だろうか?勇敢さや毅然とした態度は男特有のモノではないから、やはり差別に取られるのかな。息苦しい
一方で明らかに差別的表現であるにも関わらず「男らしくない」やら「女々しい」は汎用されているよね。 要は言われた者が騒ぐかどうかの問題なのかな?