>>14
例えば
さやかは私のクラスで1番小さい
をまず最初のmostを使った文で訳すと、
Sayaka is the most smallest student in my class.
で、
No otherを使うと、
No other student in my class is smaller than Sayaka.
となり、これは訳が「他にさやかほど背の低い生徒は私のクラスにいない」
となります。
分かるかな??
でも中2でこんな難しいのやるのすごいね。解きごたえ抜群だったよー。
>>15ありがとうございました!
こんなに長文本当に助かります!!
わかりやすい…。
補足というかなんというか
「さやかは私のクラスで1番小さい」
ではなく、
「さやかは私のクラスで1番背が小さい生徒だ」
の方が適切ですね、ごめんなさい!