質問ー

葉っぱ天国 > 質問/教えて > スレ一覧
1:さよ◆Y2:2018/05/21(月) 23:04

ひとつ目。

英語で「What a happening!」って通用しますか?何か事件とかショッキングな出来事があった時に。


匿名:2018/05/22(火) 19:02 [返信]

通用しないと思います。
まずWhatは日本語で「何」と言う意味なので疑問文に用いる言葉です。
なので文末に「!」単体が入る事は早々ありません。
そして日本語で使う「ハプニング」の意味と英語で使う「Happening」は意味が違います。
日本語で使うハプニングの様な場合は多くが「Accidet」や「Trouble」を使います。
>>1さんがその場合に使いたい時は「Accident happening!」(アクシデントが起こった!)
や「It Accident!」(アクシデントだ!)などが妥当かと思います。


匿名希望:2018/06/07(木) 00:06 [返信]

What happened?
→何があったの?
What’s happened?
→今まで何があったの?
What’s happening?
→何が起こってるの?


全部 次100> キーワード
名前 メモ