皆さ〜ん、お久しぶりィッ!!
…いつまで続けられるか判りませんが、此方の板にて歌詞がエスペラントによる音楽を紹介する専門スレとして復活致しましたァ!!先ずはあの J.レノンの名曲「イマジン」の数々のエスペラント版でぇ〜す!
http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagine
http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagu
これも有名なクリスマス・ソングですよね…エスペラントでのタイトルは“Ama Kristnasko”(アーマ・クリストナスコ、「愛のクリスマス」の意)、邦題は「神の御子は今宵しも」、そして原題は“Adeste Fideles”、英題は“O Come All Ye Faithful”で〜すッ!!
http://www.youtube.com/watch?v=oXmCr_0E83U
…で、上の別歌詞バージョンです。歌っているのは“Akordo”(アコルド)というグループです!!
http://www.youtube.com/watch?v=jDrX1KMBYQ8
すいません、>>>222 は私です。>>>222 の下の方の URL の歌のエスペラントでのタイトルは“Ama Kristnasko”(アーマ・クリストナスコ)ではなく“Alestu Fidelaj”(アレストゥ・フィデーライ)です…
224:リトルウェアハウス弘恵:2019/12/15(日) 15:13 短い曲ですが、これも Akordo(アコルド)が歌ってます!!“Sub la visko”(スブ・ラ・ヴィスコ、エスペラントで「ヤドリギの下で」の意)という曲です。邦題は…すいまっせ〜ん、またしても思い出せませ〜ん…
https://www.youtube.com/watch?v=6hlRvauHmaw
…で、此方も>>222 の下の方の URL の曲と>>224 の曲同様、“Akordo”(アコルド)というグループが歌ってます!!「リトル・ドラマー・ボーイ」のエスペラント版でぇ〜すッ!!
https://www.youtube.com/watch?v=bujcr6g9Wt4
…で、此方も“Akordo”(アコルド)というグループが歌ってます!!“Aŭdu! kantas Anĝelĥor'”(アウドゥ!カンタス・アンヂェル・ホール、エスペラントで「聴きなさい!天使の合唱隊が歌うのを」の意)
https://www.youtube.com/watch?v=loVMrFR2v_Q
>>100 や>>126 にも貼ったものですが…>>2 、>>51、>>91、>>190 のものとは別物(別歌詞)の「きよしこの夜」。歌っているのは、これも Akordo(アコルド)です。
https://www.youtube.com/watch?v=zf0CZIAFGhM