エスペラントによる音楽!

葉っぱ天国 > 音楽 > スレ一覧 101- 201- 301-キーワード▼下へ
1:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/17(月) 22:08 ID:ez-Uq6

皆さ〜ん、お久しぶりィッ!!

…いつまで続けられるか判りませんが、此方の板にて歌詞がエスペラントによる音楽を紹介する専門スレとして復活致しましたァ!!先ずはあの J.レノンの名曲「イマジン」の数々のエスペラント版でぇ〜す!

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagine

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Esperanto+Imagu

2:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/17(月) 22:14 ID:ez-mMU

あ、>>1 に関して、チラッと補足致しますね!!“Imagu”(イマーグゥ)というのは、英“Imagine”(想像せよ)をエスペラントで言ったものです。

…で、今が正にシーズンです!!エスペラントによるクリスマス・ソング3つです!!上から「きよしこの夜」「あら野の果てに」「ジングルベル」の順です!!

http://www.youtube.com/watch?v=gabAoiYUevY
http://www.youtube.com/watch?v=8Q0A5dOzfAU
http://www.youtube.com/watch?v=Mk1bUIV4iEw

3:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/17(月) 23:07 ID:ez-mU6

これも有名なクリスマス・ソングですよね…すいません、タイトルは度忘れしましたァ〜ッ!!御存知の方は、どうぞお教え下さいね!!(エスペラントでのタイトルは“Ama Kristnasko”〔アーマ・クリストナスコ〕、「愛のクリスマス」です!!)

http://www.youtube.com/watch?v=oXmCr_0E83U

4:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/17(月) 23:15 ID:ez-Uq6

すいません!! >>3(の邦題)は「神の御子は今宵しも 」(原題:“Adeste Fideles”、英題は“O Come All Ye Faithful”)でした!!

5:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/22(土) 02:55 ID:ez-Ico

>>3 の「神の御子は今宵しも」(原題:“Adeste Fideles”、英題は“O Come All Ye Faithful”)ですが、別歌詞バージョンを見つけました!!歌っているのは“Akordo”(アコルド)というグループです!!

http://www.youtube.com/watch?v=jDrX1KMBYQ8

6:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/22(土) 02:58 ID:ez-Qsw

…で、此方も“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!「リトル・ドラマー・ボーイ」のエスペラント版でぇ〜すッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=bujcr6g9Wt4

7:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/22(土) 03:05 ID:ez-CA2

>>6 はもしかしたら、此方の方が音質が良いかもしれません。一応、URL を貼っておきますね…

http://www.youtube.com/watch?v=bujcr6g9Wt4

8:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/23(日) 14:50 ID:ez-Ico

すいません!!>>7 の URL は>>6 と同じでしたね…(>>7 を貼った後に気付きました…)

…で、此方は「ホワイト・クリスマス」のエスペラント版です!!歌っているのは、やはり“Akordo”(アコルド)です!!

http://www.youtube.com/watch?v=6ihK7bvS_oA

9:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/23(日) 15:04 ID:ez-J1k

すいまっせ〜ん!!またしても間違えちゃいました〜ッ!!>>8 を歌っているのは“Akordo”(アコルド)ではなく“Sinkopo”(スィンコーポ)というグループでした!!(エスペラントに訳詞したのが“Akordo”〔アコルド〕の一員の方です…)

…で、此方は最近書かれたエスペラントによるクリスマス・ソング。“Kredu Kristnaskon”(クレードゥ・クリストナスコン、「クリスマスを信ぜよ」の意)です!!短い曲ですが、楽しんで下さいね!!

http://www.youtube.com/watch?v=LjVYX34Z-g0

10:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/24(月) 16:58 ID:ez-CA2

此方は正真正銘“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!“Bim Bom !! Sonas en C^iel'”です!!(勿論“^”の記号は、元来は前の文字の上です。あと、申し訳無いんですが…またしても邦題は度忘れしました…すいまっせ〜ん!!)

http://www.youtube.com/watch?v=386Gx2PACmA

11:リトルウェアハウス弘恵:2012/12/24(月) 17:50 ID:ez-J1k

ちょっと番外編です。あの「バンド・エイド」によるエチオピア飢饉救済の為の曲“Do they know it's Christmas?”(1984年〔昭和59年〕、曲を書いたのはボブ・ゲルドフとミッジ・ユーロの2人)のプロモーション・ビデオに、歌詞のエスペラント訳の字幕を付けたものです。それにしても、もう30年近くも前なんですね…

http://www.youtube.com/watch?v=4rIGLs_uZWA

12:リトルウェアハウス弘恵:2013/02/03(日) 19:28 ID:ez-mMU

すいまっせ〜ん!!何と昨年のクリスマス以来になってしまいましたね…

…気を取り直して、フランク・シナトラとかで有名な「ニューヨーク・ニューヨーク」のエスペラント版“Novjork' Novjork'”(ノヴヨルク・ノヴヨルク、語尾の「 '」は、エスペラントでの名詞語尾“-o”を省略したもの)で〜すッ!!皆さん、楽しんで下さいね!!(エスペラントに訳したのは、どうやらメキシコの方のようですね…)↓

http://www.youtube.com/watch?v=P2x_jd7EEms

http://www.youtube.com/watch?v=jcfRvRYvK40

(2つともほぼ同じ内容です…)

13:リトルウェアハウス弘恵:2013/02/08(金) 12:31 ID:ez-3xk

エスペラントでいろいろな歌を歌うロシアのグループ“Oraj Kantoj”(オーライ・カントイ、エスペラントで「黄金の歌たち」の意)による、ドリス・デイが歌っていた映画「知りすぎた男」の主題歌「ケ・セラ・セラ」のエスペラント版です。皆さん、宜しければ歌って下さいね!!

http://www.youtube.com/watch?v=MacGLfiNmwY

14:リトルウェアハウス弘恵:2013/03/11(月) 14:46 ID:ez-xP.

あれからもう、丸2年ですね…エスペラントに訳詞された、あの震災の犠牲者たちを悼む歌です。エスペラント訳詞は小西岳(こにし・がく、1934〜)先生、歌ってるのは初音ミクちゃんです…あ、書き忘れてましたが、エスペラント歌詞の字幕付きです…

http://www.youtube.com/watch?v=07MY6_22nww

15:リトルウェアハウス弘恵:2013/03/11(月) 14:47 ID:ez-xP.

…で、此方が>>14に載せた曲の元来の歌詞バージョン(つまり、日本語版)です。御参考まで。歌っているのは、同じく初音ミクちゃんです…

http://www.youtube.com/watch?v=9inykwxk_CU

16:リトルウェアハウス弘恵 hoge:2013/04/06(土) 20:24 ID:ez-2ww

うっかりしてました!当たり前かもしれませんが、>>14は「ニコニコ動画」の方にもあったんですね…一応、URL を貼っておきますね…

http://nicovideo.jp/watch/sm19772919

http://www.nicovideo.jp/watch/sm19772919

17:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/17(水) 11:29 ID:ez-Qsw

お久し振りです。>>13と同じくロシアのグループ“Oraj Kantoj”(オーライ・カントイ、エスペラントで「黄金の歌たち」の意)が歌っているビートルズ・ナンバーです。ビートルズの実質的なラストアルバム「アビーロード」中の一編“Maxwell's Silver Hammer”をエスペラントで歌ってます。但しタイトルと歌詞の内容は全く違い“Turista Kanto”(トゥリスタ・カント、エスペラントで「観光客の歌」の意)として、 観光客を讃える内容の歌になっております。m(_ _)m

http://www.youtube.com/watch?v=yvByJ4KdAt8

18:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/21(日) 14:34 ID:ez-Uq6

やはり“Oraj Kantoj”の歌で「モスクワ郊外の夕べ」エスペラント版です!!皆さん、宜しければ歌って下さいね!!↓

http://www.youtube.com/watch?v=Vm-ST27v4bM

19:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/23(火) 16:03 ID:ez-CA2

ブラジル人の女性エンターテイナー、アウロラ・ミランダ(1915〜2005)がエスペラントで歌っている“Tico-tico no fuba”という曲です。私もこの曲は聴いた事があるんですが、放題は思い出せません。申し訳無いですゥ…

http://www.youtube.com/watch?v=JxoX90FO_NQ

20:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/23(火) 16:21 ID:ez-3xk

>>19の Up 主さん(日系人のようですね…)のアカウントをチラッと見ていて、アウロラ・ミランダがエスペラントで歌っている歌を、もう一つ見つけました!! Antonio Maria と Fernando Lobo という2人が書いたと思われます“Ninguem me ama”(エスペラントでは“Neniu amas min”、英“Nobody loves me”)という歌です…

http://www.youtube.com/watch?v=q26TR-O5WIo

21:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/23(火) 16:26 ID:ez-2ww

すいません、>>19の「放題」は「邦題」でしたね…お詫びして訂正を致しますね…

22:リトルウェアハウス弘恵:2013/04/23(火) 16:38 ID:ez-J1k

すいまっせ〜ん、チラッと調べてみたら…>>19の“Tico-Tico No Fuba”の邦題は、そのままの「チコ・チコ・ノ・フバー」で良いようですね…(「粉をついばむ雀」の意味だそうです…)

23:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/12(日) 22:02 ID:ez-2ww

お久し振りです。今回はボカロもの。青木月光氏による「夢と葉桜」のエスペラント版です。訳詞と歌唱は、Up 主さんのようですね…

http://www.youtube.com/watch?v=EF3xNCYWXmY

…で、此方↓は原曲です。御参考まで。…

http://www.youtube.com/watch?v=U-mCydEuKVM

http://www.nicovideo.jp/watch/sm15034898

24:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/12(日) 22:43 ID:ez-Ico

此方もボカロもの。Gumi さんによる歌唱が原曲の“Last Night, Good Night”のエスペラント版です!!

http://www.youtube.com/watch?v=nTPAOkc5PJw

…で、此方↓は原曲です。御参考まで。

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=Last+Night+Good+Night+Gumi

25:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/14(火) 00:55 ID:ez-dyc

ロマ民族(旧ジプシー)の聖歌であるところの“Djelem Djelem”(ジェレム・ジェレム)のエスペラント版です…

http://www.youtube.com/watch?v=FvT9hKpAo0k

26:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/19(日) 00:22 ID:ez-mMU

“La Bamba”のエスペラント版であるところの“La Bambo”(ラ・バンボ)です!!(何で“La Bamba”ではなく“La Bambo”なのかと言いますと、エスペラントでは一般名詞は全て“-o”で終わる規定〔文法〕が在る為です…)↓

http://www.youtube.com/watch?v=jgv5nhBvfNI

27:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/20(月) 17:45 ID:ez-3xk

“JoMo”というグループによる“Lernu Esperanton”(エスペラントで「エスペラントを学べ」の意)という歌です。カントリー&ウェスタンやヨーデルにも似た、ちょっとカッコイイ感じのする曲です。

http://www.youtube.com/watch?v=bepGKLTMX-k

28:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/20(月) 18:36 ID:ez-Uq6

You Tube で偶然見つけました!!ミクちゃんじゃありませんが、Clara というスペイン語ネイティヴ(笑)のボカロが、あの名曲「月西江」のエスペラント版を歌ってます!!

http://www.youtube.com/watch?v=9ZUR68-pqM4

29:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/20(月) 18:39 ID:ez-dyc

今、気が付きました!!>>28のは、つい最近 Up されたんですね…

30:リトルウェアハウス弘恵:2013/05/31(金) 22:35 ID:ez-Ico

巡音ルカちゃんがエスペラントで歌いますッ!!“La Suda Vento〜南風”ですッ!!(因みに“La Suda Vento”は「ラ・スーダ・ヴェント」と発音します…)

http://www.youtube.com/watch?v=d6gpFW5Fz9Q

31:リトルウェアハウス弘恵:2013/06/02(日) 15:51 ID:ez-2ww

昨日(6月1日〔土〕)初めて知って驚きました。>>14-16 の「あの震災の犠牲者たちを悼む歌」の動画を制作して(ミクちゃんに歌わせて)、You Tube に Up した西川悟さん(1970年〔昭和45年〕生まれ)は、この5月16日(木)に亡くなってらしたんですね…氏の業績を讃え、また氏を悼む為に、>>14-16 の動画の URL を、もう一度貼っておきますね…

エスペラント版

http://www.youtube.com/watch?v=07MY6_22nww

http://nicovideo.jp/watch/sm19772919

http://www.nicovideo.jp/watch/sm19772919

原語(日本語)版

http://www.youtube.com/watch?v=9inykwxk_CU

32:リトルウェアハウス弘恵:2013/06/10(月) 16:17 ID:ez-Uq6

You Tube で偶然見つけた、エスペラントによるボカロ曲です!!何でも「ギャラ子」さんなるボカロ(“Galaco”と綴るようです。私は初耳なんですけどね…)を使って作られたという“Kanto de la C^ielarko”(カント・デ・ラ・チエルアルコ。エスペラントで「虹の歌」の意。“C^”の“^”は、元来は“C”の上です…)という美しい歌です。画面に字幕でエスペラント歌詞が表示されますよ!!

http://www.youtube.com/watch?v=PScNC0r3jtc

33:リトルウェアハウス弘恵:2013/06/15(土) 18:04 ID:ez-Qsw

アメリカ合衆国の「国民歌」であるところの“This land is your land”のエスペラント版“Jen nia Mondo”(イェン・ニーア・モンド、エスペラントで「ほら、我等が世界」の意)です。

http://www.youtube.com/watch?v=rhKKiLNbGnQ

34:リトルウェアハウス弘恵:2013/06/15(土) 18:09 ID:ez-2ww

>>33すいまっせ〜ん!!“Jen nia Mondo”(イェン・ニーア・モンド)じゃなくて“Jen via Mondo”(イェン・ヴィーア・モンド)でしたァ〜ッ!!お恥ずかしい。当然ながら意味も違って「ほら、貴方の世界」の意味ですゥ…

35:リトルウェアハウス弘恵:2013/07/05(金) 11:08 ID:CA2

お久し振りです。ドヴォルザーク作曲の「新世界交響曲」の第4楽章のメイン主題にエスペラントの歌詞を付けた“Lumo”(ルーモ、エスペラントで光の意)というカッコイイ歌です。歌っているアーティストの方は不明ですけどね…

http://www.youtube.com/watch?v=UOdyvTYFyws

36:リトルウェアハウス弘恵:2013/07/26(金) 17:39 ID:MWE

お久し振りです。"Liza pentras Bildojn"(「リーザ・ペントラス・ビルドイン」と発音、「リーザは〔何枚もの〕絵を描く」の意)という、割とハードで、カッコイイロックナンバーですッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=4rzLDRnEUNQ

37:リトルウェアハウス弘恵:2013/07/26(金) 17:43 ID:MWE

あぁ、書き忘れてました。>>36を歌っているのは“Persone”(ぺルソーネ)というグループで、画面にはエスペラント歌詞の字幕が出ます。

38:リトルウェアハウス弘恵:2013/08/21(水) 14:55 ID:ez-dyc

お久し振りです。一ヶ月ぶりになってしまいましたね…
さて、今回もミクちゃんPの歌唱によるボカロ曲です。作者は Kou Ogata さんという方です!! You Tube とニコ動の、両方のアカウントを貼りますね!!

http://www.youtube.com/watch?v=DWZ-yVg6uFM

http://www.nicovideo.jp/watch/sm16827768

39:リトルウェアハウス弘恵:2013/08/21(水) 14:58 ID:ez-Uq6

>>38すいまっせ〜ん、タイトルを入れ忘れてましたァ〜ッ!!「空合いの環」です!!

40:リトルウェアハウス弘恵:2013/09/22(日) 22:56 ID:ez-3xk

またしても1ヶ月ぶりになってしまいました。。。。>>38と同じく Kou Ogata さんが(以前に)お書きになった“La Malgrava Peto”(ラ・マルグラーヴァ・ペート、エスペラントで「ささやかな願い」の意味です)という曲です…

http://www.youtube.com/results?gl=search_type=search_all&q=La+Malgrava+Peto

http://www.nicovideo.jp/tag/La%20Malgrava%20Peto?Guid=ON&cp_webto=pc_jump

41:リトルウェアハウス弘恵:2013/09/22(日) 22:59 ID:ez-mMU

あ、すいまっせ〜ん、書き忘れてました。>>40を歌っているのは初音ミクちゃんです。また、>>40の URL のうち下の方は「ニコニコ動画でのタグ検索の結果」ですが、「キーワード検索の結果のページ」には、そのページから飛べます…

42:リトルウェアハウス弘恵:2013/09/22(日) 23:08 ID:ez-CA2

あ、これも書き忘れてました>>40の曲は CD にもなってます。↓のリンク先の商品の11トラック目です…

http://www.amazon.co.jp/dp/B005DWC05I/

43:リトルウェアハウス弘恵:2013/09/22(日) 23:16 ID:ez-Ico

オマケです。これも Kou Ogata さんの以前の曲「紀元の樹海」です。此方も初音ミクちゃんが、エスペラントで歌ってます…

http://www.youtube.com/results?gl=JP&hl=ja&client=mv-google&q=%E7%B4%80%E5%85%83%E3%81%AE%E6%A8%B9%E6%B5%B7

http://www.nicovideo.jp/tag/%E7%B4%80%E5%85%83%E3%81%AE%E6%A8%B9%E6%B5%B7?Guid=ON&cp_webto=pc_jump

(下の方の「ニコニコ動画でのタグ検索の結果のページ」から「ニコニコ動画でのキーワード検索の結果のページ」に飛ぶ事も可能です…)

44:リトルウェアハウス弘恵:2013/09/24(火) 22:17 ID:ez-CA2

またエスペラントで歌っている、割とかっこいいロック・ナンバーを見つけました(まぁ、以前も貼ったものの「再発見」ですが…)。
“Trans la Ponto”(「トランス・ラ・ポント」と発音、「橋を渡って」の意)というちょっとプログレッシヴ・ロックっぽいナンバーです!!
(エスペラントの歌詞が字幕で出ます。同時に三種類出ますが、一番上に、他の二つよりやや大きく出るのがエスペラントの歌詞で、後の二つはその英語とスペイン語訳です…)
大変申し訳無いんですが、誰が演奏してるのかは御免なさい、不明です…

http://www.youtube.com/watch?v=awZM3S0lBPo

45:リトルウェアハウス弘恵:2013/11/09(土) 16:48 ID:kWI

皆さ〜ん、超お久し振りィ〜ッ!!本日から公開されているアニメ映画「サカサマのパテマ」の主題歌もエスペラントで歌詞が書かれてるんですよォ〜ッ!!まぁ、作詞者は不明ですけどね…(因みに作曲者は、あの大島ミチルさんです…)
皆さん、観に行きましょうね!!

http://www.youtube.com/results?gl=JP&hl=ja&client=mv-google&q=%E3%82%B5%E3%82%AB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%86%E3%83%9E+%E4%B8%BB%E9%A1%8C%E6%AD%8C

http://www.youtube.com/results?gl=JP&hl=ja&client=mv-google&q=%E3%82%B5%E3%82%AB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%86%E3%83%9E

http://animeanime.jp/article/2013/11/07/16220.html

46:リトルウェアハウス弘恵:2013/11/09(土) 16:50 ID:kWI

>>皆さん

此方↓の方が良かったかしら?もっと大規模な動画の横断検索ですケド…

http://bit.ly/1c1Vu8n

http://bit.ly/1c1Wzgc

47:リトルウェアハウス弘恵:2013/11/09(土) 16:53 ID:kWI

公式サイトと、Wikipedia の URL は此方ねェ〜ッ!!

http://patema.jp/

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%AB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%86%E3%83%9E

48:リトルウェアハウス弘恵:2013/11/20(水) 21:18 ID:kWI

こんばんわ。>>14-16>>31に URL を貼った「あの震災の犠牲者たちを悼む歌」ですが、GUMI ちゃんヴァージョンもあったんですね…知りませんでした。これも一応 You Tube での URL を貼っておきますね…

http://www.youtube.com/watch?v=ubFqipTIFrg

49:リトルウェアハウス弘恵:2013/11/20(水) 21:23 ID:kWI

…で、これはまた全く別の曲です。ビートルズの“Yesterday”のエスペラント版で〜すッ!!皆さん、画面には字幕でエスペラントの歌詞が出ますので歌ってみて下さいね〜ッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=i0h9scwwXcM

50:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/09(月) 20:50 ID:ez-3xk

今晩は。少し前の話になってしまって申し訳ありません。>>45-47 で御紹介致しました、主題歌がエスペラントで書かれているアニメ映画『サカサマのパテマ』なんですが、第17回文化庁メディア芸術祭のアニメーション部門で優秀賞を受賞致しましたァ〜ッ!吉浦監督よりの喜びのコメントは此方です!↓

http://t.co/VqC3sgkRBV

51:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/11(水) 22:09 ID:ez-Ico

今晩は。昨年も御紹介致しましたが、今が正にシーズンですので再度 URL を貼らせて戴きますねェ〜ッ!!エスペラントによるクリスマス・ソング3つです!!上から「きよしこの夜」「あら野の果てに」「ジングルベル」の順です!!皆さん、歌って下さいね!!

http://www.youtube.com/watch?v=gabAoiYUevY

http://www.youtube.com/watch?v=8Q0A5dOzfAU

http://www.youtube.com/watch?v=Mk1bUIV4iEw

52:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/14(土) 10:37 ID:ez-dyc

これも有名なクリスマス・ソングですよね…エスペラントでのタイトルは“Ama Kristnasko”(アーマ・クリストナスコ、「愛のクリスマス」の意)、邦題は「神の御子は今宵しも」、そして原題は“Adeste Fideles”、英題は“O Come All Ye Faithful”で〜すッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=oXmCr_0E83U

53:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/15(日) 02:28 ID:ez-CA2

…で、>>52の別歌詞バージョンです。歌っているのは“Akordo”(アコルド)というグループです!!

http://www.youtube.com/watch?v=jDrX1KMBYQ8

54:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/17(火) 08:51 ID:ez-xP.

短い曲ですが、これも Akordo(アコルド)が歌ってます!!“Sub la visko”(スブ・ラ・ヴィスコ、エスペラントで「ヤドリギの下で」の意)という曲です。邦題は…すいまっせ〜ん、またしても思い出せませ〜ん…


http://www.youtube.com/watch?rl=yes&v=6hlRvauHmaw

55:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/17(火) 08:56 ID:ez-dyc

すいません、>>54の URL は、此方の方がより正確ですね…

http://www.youtube.com/watch?v=6hlRvauHmaw

56:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/18(水) 20:00 ID:ez-mMU

…で、此方も“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!“Bim Bom !! Sonas en C^iel'”です!!(勿論“^”の記号は、元来は前の文字の上です。あと、申し訳無いんですが…またしても邦題は不明です…)

http://www.youtube.com/watch?v=386Gx2PACmA

57:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/20(金) 21:30 ID:tIY

…で、此方も“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!「リトル・ドラマー・ボーイ」のエスペラント版でぇ〜すッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=bujcr6g9Wt4

58:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/21(土) 22:26 ID:ez-3xk

…で、此方は「ホワイト・クリスマス」のエスペラント版です!!歌っているのは“Sinkopo”(スィンコーポ)というグループ、歌詞をエスペラントに訳詞したのが“Akordo”(アコルド)のメンバーです!!

http://youtube.com/watch?v=6ihK7bvS_oA

59:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/21(土) 22:32 ID:ez-mMU

あ、書き忘れてました。>>58のリンク先の解説文には、エスペラント版の歌詞(Akordo のメンバーによって原詩〔英語詞〕から訳されたもの)が載ってます!皆さん、歌ってみて下さいねェ〜ッ!!

60:匿名さん:2013/12/24(火) 00:57 ID:ez-Uq6

これは最近書かれた「替え歌でのクリスマスソングの例」のようですね…“Reviziita”(英“Revised”)という有名な曲のメロディを借用しているとか何とか…“Brila Kometo”(ブリーラ・コメート、エスペラントで「明るい彗星」の意)で〜すッ!!(この動画では、冒頭部はエスペラントによるナレーションで、実際に曲が始まるのは35秒経ってからです…)
http://www.youtube.com/watch?v=mxFrmRKMDBg

61:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/24(火) 01:02 ID:ez-V0M

御免なさい、>>60は私です。あと書き忘れてましたが、>>60の動画画面にはエスペラントの歌詞が表示されます…

62:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/24(火) 01:06 ID:ez-dyc

すいません、今ようやっと気付きました!>>60の動画、つい最近 Up されたんですね…

63:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/24(火) 21:13 ID:ez-CA2

…で、此方は最近書かれたエスペラントによるクリスマス・ソング。“Kredu Kristnaskon”(クレードゥ・クリストナスコン、「クリスマスを信ぜよ」の意)です!!短い曲ですが、楽しんで下さいね!!

http://youtube.com/watch?v=LjVYX34Z-g0

64:リトルウェアハウス弘恵:2013/12/24(火) 21:22 ID:ez-2ww

…で、ついでに番外編です。あの伝説的な「バンド・エイド」によるエチオピア飢饉救済の為の曲“Do they know it's Christmas?”(1984年〔昭和59年〕、曲を書いたのはボブ・ゲルドフとミッジ・ユーロの2人)のプロモーション・ビデオに、歌詞のエスペラント訳の字幕を付けたものです。それにしても、もう30年近くも前なんですね…それでは皆さん、Merry Christmas !! / Felic^an Kristnaskon !!(勿論「^」の記号は、元来は前の文字の上です…)

http://youtube.com/watch?v=4rIGLs_uZWA

65:リトルウェアハウス弘恵:2014/01/03(金) 22:40 ID:kWI

明けましておめでとう御座いま〜すッ!!
…で、お正月とはあまり関係がありませんが、平原綾香さんも歌ってらした「ジュピター」のエスペラント版で〜すッ!!(申し訳ありませんが、歌詞の内容は平原綾香さんの「ジュピター」とは全く別です…)

http://www.youtube.com/watch?v=fBws71p34r0

66:リトルウェアハウス弘恵:2014/01/04(土) 10:37 ID:ez-3xk

あぁ、すいません、書き忘れてました。>>65のリンク先には、解説文と画面にエスペラントでの歌詞が表示されてます…

67:リトルウェアハウス弘恵:2014/01/16(木) 21:55 ID:kWI

今晩はァ〜ッ!!今回もボカロもので〜すッ!! GUMI ちゃんが「ABC の歌」(「アーボーツォーの歌」と発音、日本でも良く知られている英語式のそれではなく、最近書かれた、エスペラントのアルファベット〔英語のそれとは違い、事実上の発音記号〕の発音を覚える為の歌)を歌ってますよォ〜ッ!!

http://vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-16654.html

http://www.youtube.com/watch?v=nZEOY7Qu0TU

68:リトルウェアハウス弘恵:2014/01/16(木) 22:05 ID:kWI

すいまっせ〜ん、>>67の曲は、ニコニコ動画にもアカウントがあったんですね…一応、URL を貼っておきますね…此方です!!↓

http://www.nicovideo.jp/watch/sm21298388

69:リトルウェアハウス弘恵:2014/01/22(水) 21:07 ID:kWI

今晩は。>>49と同じくビートルズの“Yesterday”ですが、別訳詞ヴァージョンをここにお届け致しますね。訳詞者は David K. Jordan 、歌っているのは Alberta Casey(「アルベルタ・ケイシー」と発音すれば良いのかしらね…)というエスペラントで歌うことを専門にしている女性歌手です。タイトルの“Kredis mi”は英“Yesterday”の意味ではなく「私は信じていた」の意味です…(エスペラントで“Yesterday”は“Hierau”〔ヒエーラウ、正確には一番最後の“u”の上にはチェック印がつきます〕ですが、音韻的な関係で原詞の“Yesterday”の箇所にはそれは置けなかった為です…)
あぁ、書き忘れてました。これも画面に歌詞(エスペラントへの訳詞)が出ますので、宜しければ歌ってみて下さいね!!やや音質は悪いですけど、そこは赦して下さいね!!

http://www.youtube.com/watch?v=zzcDhVxK_7w

70:リトルウェアハウス弘恵:2014/02/06(木) 18:11 ID:kWI

今日は。お久し振りです。>>45-47>>50で御紹介致しましたアニメ映画「サカサマのパテマ」ですが、DVD と Blu-ray Disc が4月25日(金)に発売される事になりましたァ〜ッ!!宜しければお買い求め下さいねェ〜ッ!!

http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_ss_i_0_1/377-3910222-0573350?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=%E3%82%B5%E3%82%AB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%86%E3%83%9E

71:リトルウェアハウス弘恵:2014/02/06(木) 18:19 ID:kWI

…で、その「サカサマのパテマ」の主題歌“Patema Inverse”の You Tube におけるアカウントの URL も今一度貼って置きますねェ〜ッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=ZXDwuCIt-CU

72:リトルウェアハウス弘恵:2014/02/06(木) 18:34 ID:kWI

…で、ガラッと変わりまして… Supernova(「超新星」の意。これはエスペラントではありません)という、エスペラントで歌うブラジルのロックバンドの“Pasio en Katen'”(パスィーオ・エン・カテーン、エスペラントで「束縛の中の情熱」の意)という曲です。このタイトルの一番最後にある「'」は、エスペラントでの名詞語尾「-o」を省略した事を意味します(歌詞等の韻文中で、そうしても良いという規定があります…)。

http://www.youtube.com/watch?v=jOke9wsvHZE

73:リトルウェアハウス:2014/02/26(水) 21:38 ID:kWI

「チラッとお久し振り」ですね…これ、リンクを貼った事があったかしら?アニメ「聖闘士星矢」の劇中歌だかテーマソングだかの“Blue Dream”のエスペラント版の“Blua Revo”(「ブルーア・レーヴォ」と発音)なんですが…まぁ、ファンが勝手に訳して You Tube にアップしたもので、正式なものではありませんが…

http://www.youtube.com/watch?v=kxQqK0MNfJM

74:リトルウェアハウス弘恵:2014/02/26(水) 21:43 ID:kWI

すいません、>>73は名前をチラッと間違えてましたね…勿論、私ですが…(^^;)

75:リトルウェアハウス弘恵:2014/03/07(金) 21:32 ID:MWE

あれから、もう3年が過ぎようとしているんですね…でも「いつまで経っても忘れてはいけません!!」という自戒を込めて…あの震災の犠牲者たちに捧げるレクイエム(エスペラントでは、Rekviemo〔レクヴィエーモ〕と言います…)のエスペラント版です。まぁ、以前も URL を貼ったものですが…歌っているのは、上が初音ミクちゃん、下が GUMI ちゃんです…

http://www.youtube.com/watch?v=07MY6_22nww

http://www.youtube.com/watch?v=ubFqipTIFrg

76:リトルウェアハウス弘恵:2014/03/22(土) 20:29 ID:kWI

お久し振りです。またもエスペラントによるビートルズナンバーを見つけましたので、URL を貼っておきますね…“Girl”のエスペラント版で“Knabino”(クナビーノ、エスペラントで「少女」の意)です!!訳詩と歌、そしてアップしたのは>>49と同じ方のようですね…

http://www.youtube.com/watch?v=7ZEIOj7Nq_E

77:リトルウェアハウス弘恵:2014/05/05(月) 21:53 ID:dyc

お久し振りです。あのスタジオ・ジブリによる名作アニメ「となりのトトロ」のオープニング主題歌の「さんぽ」(エスペラントでは“Promeno”〔プロメーノ〕)のエスペラント版です!!歌っているのは、ボカロの GUMI ちゃんです!!エスペラントによる歌詞の字幕付きですので、皆さん、歌って下さいねェ〜ッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=9QpAwLBEArY

78:リトルウェアハウス弘恵:2014/05/28(水) 22:37 ID:kWI

お久し振りです。“La Floroj Violaj sur la Dezerto”(ラ・フローロイ・ヴィオーライ・スル・ラ・デゼルト、エスペラントで「砂漠のすみれ色の花」の意)という美しい歌です。申し訳ありませんが、私は残念ながらこの動画でこの歌を歌ってる女性歌手の方については存じてません…でも、皆様が愉しんで下さる事を願ってます…

http://www.youtube.com/watch?v=1MslOGM3vf4

79:リトルウェアハウス弘恵:2014/05/28(水) 22:42 ID:kWI

すいません!!>>78は“sur la Dezerto”(スル・ラ・デゼルト)ではなく“de la Dezerto”(デ・ラ・デゼルト)でしたね…まぁ、事実上意味は同じですが…

80:リトルウェアハウス弘恵:2014/05/28(水) 22:46 ID:kWI

>>78-79 細かい事を言えば「花」も単数ではなく、複数形の「花々」ですけどね…

81:リトルウェアハウス弘恵:2014/06/16(月) 22:17 ID:kWI

エスペラントでの“A, B, C”(「アー、ボー、ツォー」と読みます)の読み方を教える為の歌。音質がやや悪いですが、楽しんで歌って頂ければ幸いに思います…(カタカナでの発音指導付です…)

http://www.youtube.com/watch?v=xYr2uq_x45w

82:リトルウェアハウス弘恵:2014/06/16(月) 22:28 ID:kWI

詳細は不明ですが、ポーランド(?)の“i.d.c”とか言うロックバンドの“La Fina Venk'”(「ラ・フィーナ・ヴェンク」と発音、「最後の勝利」の意味。最後の「'」は、名詞語尾の「-o」を省略したものです〔歌詞等の韻文中で、そうしても良いという規定あり〕)と言うちょっとセンチメンタルな曲です…

http://www.youtube.com/watch?v=qJUYODkEr-o

83:リトルウェアハウス弘恵:2014/06/16(月) 22:36 ID:kWI

“Tutmonda Muziko Grupo”(トゥートモンダ・ムズィーコ・グルーポと発音、「全世界の音楽グループ」の意)と言うグループによる、その名も「エスペラント」(Esperanto)と言う曲。此方も結構カッコイイですよォ〜ッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=9E9EhJ5Tzk8

84:リトルウェアハウス弘恵:2014/06/16(月) 22:41 ID:kWI

あぁ、書き忘れてました。>>83は、画面にエスペラントでの歌詞が字幕で表示されます。宜しければ、歌って下さいねェ〜ッ!!

85:リトルウェアハウス弘恵:2014/08/09(土) 18:19 ID:MWE

お久し振りです。Miŝo Zdravev(代用表記では“Mis^o Zdravev”等。「ミーショ・ズドラヴェフ」と発音するのかしらね…旧ユーゴスラビア地域の方でしょうか?)という方による“Ludvika Aleksandra”という歌です。この名前の女性を讃えるための歌でしょうか?もう半世紀近く前の歌ですが、楽しんで戴ければ幸いです。

http://www.youtube.com/watch?v=R1gqCj7eJLE

86:リトルウェアハウス弘恵:2014/08/13(水) 23:33 ID:kWI

今晩は。ちょっと番外編です。2012年に大阪で結成された“FREE SQUARE”(フリー・スクウェアー)というロックバンドの「エスペラント」という新曲です!!まぁ勿論、歌詞はエスペラントではありませんし、「エスペラント」という単語も全く出て来ませんが一応という事で。9月18日(木)発売だそうですよ…

http://www.youtube.com/watch?v=TTXJpxP06UY

87:リトルウェアハウス弘恵:2014/08/13(水) 23:38 ID:kWI

すいまっせ〜ん、>>86は、チラッと間違えてました〜ッ!!“FREE SQUARE”(フリー・スクウェアー)じゃなくて“FREE SQUARES”(フリー・スクウェアーズ)でした〜ッ!!お詫びして訂正致します!!

88:リトルウェアハウス弘恵:2014/08/16(土) 21:15 ID:mU6

今晩は。これもちょっと番外編ですね…冒頭にチラッとだけエスペラントでの歌詞が出て来る初音ミクちゃんPの「平和の旅」という、民族調のボカロ・オリジナル曲です。楽しんで戴ければ幸いです…

http://www.youtube.com/watch?v=jmo38kAjtGk

89:リトルウェアハウス弘恵:2014/08/21(木) 11:12 ID:CA2

すいまっせ〜ん、>>77 に URL を貼った動画は、うp 主様御自身により削除されてしまいました。何か、画面で GUMI ちゃんPの踊るダンスに著作権上の問題があったとかで…
…で、その点を修正して新しくうp されたのが此方↓です。まぁ、音声の方は変わりませんけどね…

http://www.youtube.com/watch?v=gunSNarkM1w

90:リトルウェアハウス弘恵:2014/10/11(土) 16:59 ID:Wik

>>48>>67>>89のうp主、または作曲者で居られます“Rokmsai P”さんの新作(?)です!! GUMI ちゃんがエスペラントで歌ってます!!“Trans la Nebulo”!!(「トランス・ラ・ネブーロ」と発音、エスペラントで「霧を突っ切って」の意)

http://www.youtube.com/watch?v=sEZhhdMcMnE

91:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/09(火) 23:37

今晩は。お久し振りです。今が正にシーズンですので、今年もまたエスペラントによるクリスマス・ソングを貼っていきますね…取り敢えずはこの3つです。上から「きよしこの夜」「あら野の果てに」「ジングルベル」の順です!!

http://www.youtube.com/watch?v=gabAoiYUevY

http://www.youtube.com/watch?v=8Q0A5dOzfAU

http://www.youtube.com/watch?v=Mk1bUIV4iEw

92:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/11(木) 19:29

「神の御子は今宵しも 」(原題:“Adeste Fideles”、英題は“O Come All Ye Faithful”)のエスペラント版“Ama Kristnasko”(アーマ・クリストナスコ、エスペラントで「愛のクリスマス」の意)です!!これも再び貼りますね…

http://www.youtube.com/watch?v=oXmCr_0E83U

93:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/11(木) 19:34

…で、>>92の別歌詞バージョン。勿論、エスペラントで歌われています。歌っているのは“Akordo”(アコルド)というグループです!!

http://www.youtube.com/watch?v=jDrX1KMBYQ8

94:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/13(土) 17:36

…で、此方も“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!「リトル・ドラマー・ボーイ」のエスペラント版でぇ〜すッ!!

http://www.youtube.com/watch?v=bujcr6g9Wt4

95:匿名さん:2014/12/19(金) 19:32

此方は「ホワイト・クリスマス」のエスペラント版です!!歌っているのは“Sinkopo”(スィンコーポ)というグループです!!(エスペラントに訳詞したのは >>93-94の“Akordo”〔アコルド〕の一員の方です…)

http://www.youtube.com/watch?v=6ihK7bvS_oA

96:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/19(金) 19:50

すいません、>>95は私です。で、此方はかなり最近書かれたエスペラントによるクリスマス・ソング。“Kredu Kristnaskon”(クレードゥ・クリストナスコン、「クリスマスを信ぜよ」の意)です!!短い曲ですが、楽しんで下さいね!!

http://www.youtube.com/watch?v=LjVYX34Z-g0

97:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/19(金) 19:54

短い曲ですが、これも Akordo(アコルド)が歌ってます!!“Sub la visko”(スブ・ラ・ヴィスコ、エスペラントで「ヤドリギの下で」の意)という曲です。邦題は…すいまっせ〜ん、またしても思い出せませ〜ん…


http://www.youtube.com/watch?rl=yes&v=6hlRvauHmaw

98:匿名さん:2014/12/20(土) 17:22

此方も“Akordo”(アコルド)が歌ってます!!“Bim Bom !! Sonas en C^iel'”です!!(勿論“^”の記号は、元来は前の文字の上です。あと、申し訳無いんですが…またしても邦題は不明です…)

http://www.youtube.com/watch?v=386Gx2PACmA

99:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/20(土) 17:31

すいまっせ〜ん、またしても名前を入れ忘れましたァ〜ッ!!>>98は私です。で、これは最近書かれた「替え歌でのクリスマスソングの例」のようですね…“Reviziita”(英“Revised”)という有名な曲のメロディを借用しているとか何とか…“Brila Kometo”(ブリーラ・コメート、エスペラントで「明るい彗星」の意)で〜すッ!!(この動画では、冒頭部はエスペラントによるナレーションで、実際に曲が始まるのは35秒経ってからです…)


http://www.youtube.com/watch?v=mxFrmRKMDBg

100:リトルウェアハウス弘恵:2014/12/20(土) 17:45

偶然見つけました。>>2>>51>>91のものとは別物(別歌詞)ですが「きよしこの夜」。歌っているのは、これも Akordo(アコルド)です。

http://www.youtube.com/watch?v=zf0CZIAFGhM


続きを読む 全部 次100> 最新30 ▲上へ
名前 メモ
画像お絵かき長文/一行モード自動更新